Огнём и сталью - Страница 44


К оглавлению

44

Снейп в пару шагов оказался около Поттера, довольно грубо оттолкнув в сторону Гермиону. Краткого осмотра зельевару оказалось достаточно, чтобы сделать малоутешительный вывод — мальчик жив и даже, в принципе, здоров, и поэтому вновь превращается в ходячую бомбу непредсказуемого действия. Из повреждений было только несколько глубоких царапин и ушибов, подвёрнутая правая нога и… Да, пожалуй, чудовищное нервное истощение…

— Профессор, он жив? — дрожащим голосом спросила Гермиона, которую сейчас пыталась успокоить МакГонагалл, на скорую руку потушив полыхавший в классе огонь.

— Поттера не смог убить Сами-Знаете-Кто, так что у несчастного тролля не были ни единого шанса, — саркастически заметил Снейп, чёткими движениями палочки залечивая раны мальчика.

— Тише, девочка, тише… — успокаивающе проговорила профессор трансфигурации, обнимая всё ещё всхлипывающую Грейнджер. — Всё уже кончилось, всё будет хорошо… Гермиона, можешь сказать, что с вами произошло?

— Я… Мы с Поттером засиделись в библиотеке… — шмыгнула носом девочка. — А потом пошли в башню… Но по пути нам встретился тролль… Я… Я испугалась и побежала, не разбирая дороги, и оказалась в этом классе, а это оказалась ловушка, а тут ещё нас тролль заметил и начал сюда рваться…

— Хорошо, Гермиона, хорошо… И что было дальше?

— Дальше… Дальше Гарри приказал мне сидеть в уголке, а сам стал драться с троллем…

— Истинный гриффиндорец, — хмыкнул Снейп. — Много храбрости, но мало ума — это же надо додуматься в одиннадцать лет пытаться сразиться с троллем!..

— Северус, я бы попросила…

— Всё, уже умолкаю, Минерва.

— Продолжай, Гермиона.

— Ну, в общем, Гарри стал драться с троллем, — продолжила уже несколько успокоившаяся Грейнджер. — Заклинания на него почти не действовали, поэтому он стал бросаться в это чудовище какими-то гранатами…

— Чем?! — в один голос спросили поражённые Снейп и МакГонагалл.

— Эммм… — замялась девочка. — Ну, это такие взрывающиеся снаряды… Маггловское оружие, в общем…

— Гермиона, я прекрасно знаю, что такое граната, — оборвала её волшебница. — Весь вопрос откуда они у Поттера?

— Ну, это были не совсем гранаты… Это были небольшие такие бутылочки… Они разбивались и взрывались…

— Северус!

— Я здесь ни при чём, — на всякий случай открестился зельевар. — Первокурсники сейчас учат самые простые медицинские эликсиры, и только.

— Северус, троллю половину морды расплавило! Я не знаю, болезней при которых нужно поливать голову кислотой!.. Кстати, Гермиона чем Поттер всё-таки свалил эту тварь?

— Я… Я не знаю этого заклятья, — нехотя призналась Грейнджер. — Но звучало оно примерно как «деймос максима»…

— Ужас? — удивился Снейп. — Это ж сколько мощи нужно вложить в такое заклинание, чтобы убить…

— Что вы имеете в виду, Северус?

— То и имею, Минерва. Тролль мёртв.

Зельевар, закончив с лечением, подошёл к мёртвому чудовищу, и, слегка поморщившись от вони, начал выводить замысловатые пассы волшебной палочкой.

— Ребёнок не может убить взрослого тролля, — категорично заявила МакГонагалл. — Это ему не по силам.

— Тем не менее тролль мёртв, — бесстрастно констатировал Снейп. — Причина смерти — остановка сердца. На него наложили мощное заклинание страха, а сначала психическим ударом выжгли весь его скорбный мозг. У него в голове не осталось ничего кроме ужаса, поэтому тролль просто умер. От страха.

— Хотите сказать, Северус, что мальчик нанёс удар такой силы, который сделал бы честь и взрослому боевому магу? Не говорите глупостей!

— Да-да, моё мнение как обычно весьма ценно и ничего не значит. Спасибо, Минерва, — огрызнулся Снейп. — Но запомните — Поттер мне не нравится. И вообще, мне всё не нравится! Кстати, я вас всех предупреждал, если что.

Интерлюдия 2

Это была круглая, просторная комната, полная еле слышных странных звуков. Множество таинственных серебряных приборов стояло на вращающихся столах. Они жужжали, выпуская небольшие клубы дыма и издавая лёгкий мелодичный перезвон. Стены увешаны портретами мужчин и женщин, которые мирно дремали в красивых рамах. В центре — громадный письменный стол на когтистых лапах, а за ним на полке — потёртая, латаная-перелатаная Волшебная шляпа.

За столом сидел и сам хозяин этого кабинета — профессор Альбус Дамблдор, директор школы магии и волшебства Хогвартс. Поблёскивая серебристой оправой очков-половинок, он с интересом проглядывал свежую газету. Не популярный «Волшебный пророк», а скучный академический «Вестник трансфигурации». Впрочем, Дамблдор и в нём находил что-то весёлое, время от времени добродушно посмеиваясь над наиболее заковыристыми пассажами.

В дверь кабинет постучались, и не дожидаясь разрешения, внутрь вошёл как всегда мрачный и хмурый профессор зельеварения Северус Снейп.

— Вы хотели видеть меня?

— Да, Северус, присаживайтесь, — отложил в сторону газету Альбус и радушно улыбнулся. — Лимонную дольку?

Снейп скривился — традиционная любовь Дамблдора к сладкому его откровенно раздражала.

— Вынужден отказаться, — произнёс зельевар, опускаясь в гостевое кресло. — Что случилось, профессор?

— Да по большому счёту ничего… Я просто хотел выслушать ваше мнение, Северус.

— Какое-нибудь новое зелье или эликсир? — мгновенно оживился декан Слизерина.

— Нет, Северус, — Дамблдор слегка откинулся в кресле. — Я бы хотел узнать ваше мнение о молодом Поттере.

44