— Можно, — подтвердил Виктор. — Но это работает только с патронами до сороковых годов выпуска включительно. В современных патронах капсюли обычным «ступефаем» или «инсендио» не подорвать… Что ж, похвально, что в Академии учат хоть чему-то полезному… В таком случае сегодня потренируемся, а уже завтра пойдём в патрулирование. Кстати, стажёр Тонкс, у тебя есть подходящая для рейда одежда?
— Форменная мантия или?..
— Тонкс, — вздохнул Норд. — Ты же молодая красивая девушка…
Нимфадора тут же порозовела от неожиданности.
— …ты что, как старичьё, только мантии и носишь? Не делай мне смешно, стажёр. Джинсы, кроссовки, куртка… Желательно кожаная. А если уж футболка с «Пинк Флойд» найдётся, то вообще классно будет.
— Найдётся, — смущённо произнесла Тонкс. — А… зачем?..
— На рейдах я обычно кошу под рокера, — усмехнулся Виктор. — Обычные люди в случае чего запоминают только мою одежду, а больше ничего. Учитывая, что мне легче убить, чем наложить «обливэйт» — это хорошая маскировка. Так. А теперь, стажёр, пройдёмте-ка в Боевой зал… Мне нужно будет определиться — предстоит ли тебе завтра лёгкая познавательная прогулка или будничный рейд аврора-чистильщика.
В начале декабря, проснувшись поутру, школьники обнаружили, что замок укрыт толстым слоем снега, а огромное озеро замерзло. В тот же день близнецы Уизли получили несколько штрафных очков за то, что заколдовали слепленные ими снежки, и те начали летать за профессором Квирреллом, врезаясь ему в затылок. Те немногие совы, которым удалось в то утро пробиться сквозь снежную бурю, чтобы доставить почту в школу, были на грани смерти. И Хагриду пришлось основательно повозиться с ними, прежде чем они снова смогли летать.
Все школьники с нетерпением ждали каникул и уже не могли думать ни о чем другом. Может быть, потому, что в школе было ужасно холодно и всем хотелось разъехаться по теплым уютным домам. Нет, в Общей гостиной Гриффиндора, в спальне и в Большом зале было тепло, потому что ревущее в каминах пламя не угасало ни на минуту. Зато продуваемые сквозняками коридоры обледенели, а окна в промерзших аудиториях дрожали и звенели под ударами ветра, грозя вот-вот вылететь. Потому все школьники оперативно облачились в тяжёлые зимние мантии, шапки, шарфы и тёплые ботинки. Харальд в очередной раз мысленно вознёс хвалу предусмотрительности отца, положившего помимо всего прочего ещё и тёплую одежду в запас, потому как «уставной» комплект зимней одежды был всё-таки холодным.
Впрочем, холод мало мешал детям радоваться первому снегу и устраивать снежные баталии посредством снежков. Правда, и количество подхвативших насморк увеличилось в разы, так что больничное крыло теперь практически всегда было заполнено пациентами.
Но за первым снегом подоспела и пора каникул, так что 16 декабря Поттер уже ехал в купе Хогвартс-Экспресса в Лондон в компании остальных гриффиндорцев-первокурсников. Все без исключения за время учёбы успели крепко соскучиться по дому, поэтому в школе оставались лишь немногочисленные старшекурсники.
Когда поезд вечером прибыл на перрон Кингс-Кросс, тот уже был битком набит родителями детей. Ну, а после остановки и начала выгрузки, разумеется, воздух наполнился радостными визгами и воплями.
— Отец! — несмотря на всю декларируемую серьёзность, Поттер не удержался от того, чтобы не броситься к Норду, возвышающемуся со своими шестью футами и четырьмя дюймами роста над остальной толпой, будто утёс в бушующем море.
— Здорово, сорванец! — Виктор сжал Харальда с неожиданной силой, которой, вроде бы, неоткуда было взяться в худом теле наёмника. — А вырос-то как на казённый харчах!
— Отец, что за глупости!
— Шучу, шучу, — добродушно рассмеялся аврор, выпуская Поттера из объятий. — Ну, как школа? Обстановка, местное население?
— Просто круто! Там столько всего интересного! И предметы тоже интересные, хотя я и многое уже и так знал!
— Не части, боец, — улыбнулся Норд. — Ещё успеем наговориться. Подружился с кем-нибудь?
— С пацанами моего курса — со всеми. Они хорошие, только малясь дремучие… Всему их приходиться учить.
— Например, как взрывать женские туалеты? — Виктор насмешливо приподнял бровь.
— Ну, и это тоже, — не моргнув глазом ответил Харальд. — МакГи грозилась написать тебе гневное письмо…
— И написала. И долго возмущалась в нём по поводу разбитых окон, взорванных туалетов, сломанных носов и так далее, и тому подобное…
— Ммм… Ругаться сильно будешь, отец?
— Неа, только для порядка, — ухмыльнулся Норд. — И проведу пару плановых воспитательных бесед на предмет морального облика строителя прогрессивного магического общества и текущей обстановке на нашем загнивающем Западе…
— Ральд, слушай!.. Ой! Здрасте, — подбежавший Рон тут же стушевался при виде высокого седоволосого мужчины в длинном чёрно-красном плаще, сделанному по типу аврорской мантии.
— Я не ошибусь, если предположу, что вы — Рональд из славного семейства Уизли? — улыбнулся Виктор.
— Э… а… Да, сэр.
— Рон, знакомься — это мой отец о котором я столько рассказывал, Виктор Норд.
— Рад познакомиться, сэр! — таки пришёл в себя рыжий.
— Взаимно, милорд Рональд, взаимно, — правда несмотря на приветливую ухмылку, единственный глаз аврора как-то нехорошо блеснул.
— Ой, отец, давай я тебя с остальными познакомлю!
Харальд начал энергично буксировать отца к месту, где наблюдалась наибольшая концентрация гриффиндорцев-первокурсников.